クラブ、音楽、呑、食、その他バンコクでの日常の出来事を色々と。ツイッター:taekoc、バンコク非風俗夜遊びサイト「DUDE MAGAZINE」、「BEERVANA -クラフトビール IN バンコク-」


by taekoc

プロフィールを見る
画像一覧

S M T W T F S
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31

カテゴリ

全体
音楽
夜遊び
食べる・呑む
買い物

イベント
仕事
もの
スリランカ
映画
ニュース
綺麗になる

アート
サッカー
ちょっとしたつぶやき
スケボー
日本
タイで結婚

アウトドア
サーフィン
クラフトビール

バンコク観光
未分類

以前の記事

2017年 05月
2017年 04月
2017年 03月
more...

お気に入りブログ

Tangled with...
HALATION ORG...
home 
南国より 

タグ

ライフログ











ファン

記事ランキング

ブログジャンル

海外生活
日々の出来事

画像一覧

Chicks Rock@Pla Dip & 英語が上手すぎる薔薇売り少年

昨晩はAreesamphonソイ7にある"Pla Dip"(BTSアリー駅近く)というレストラン・バーへ
Bangkokrecorder主催の"Chicks Rock"パーティーのため行ってきました。
Pla dip=生魚=刺身、と変わった名前の店です。

Chicks Rockパーティーは、過去に女性アーティストはずっと存在していたけれど、
実際表舞台に立つようになったのは20世紀に入ってからで、
ビッグバンドやスウィングの30、40年代から現在に至るまで
活躍している女性ロッカー達に敬意を表し、彼女らの音楽を中心に
ロバート医師とKopf看護婦さんがDJ担当、という趣旨でした。
このChicks Rockパーティーは今回が初めてだったのだけど、
これから定例化していくみたいです。

殆ど音楽は聴かずに庭で友人と喋ってふらふらしてました。
Pla Dip、いい感じの店で、今度は御飯食べに行きたいです。
フュージョン、タイ、イタリアン、日本料理等を扱ってて、
お薦めメニューはラープ醤油ドレッシングかけ鮭刺身などだそうです。

で、いつもの通り帰宅する前に屋台のラーメンを食べに行ったら
スクインビット・ソイ11周辺は1時過ぎでも路上で酒を売ってるのですごい人。
なので夜中なのに可哀想な子供達が薔薇やガムを一生懸命売ってきます。

10歳くらいの男の子が薔薇を売りに私達のテーブルに来たので
友人が断ったら、なんとその男の子が
「どうせお前達みたいなおかまはお互いケツに入れて色々やるんだろ」
って感じのことを完璧な英語で汚い語彙を使って言い、
にやっとして去って行ったので皆呆然としてしまいました。
語学は学校で学ぶのも当然の方法だけど、これこそ生活のため外国語を
経験から身に付けました、という代表例か。びっくりしました。
こういった子達にどんな将来が待ち受けてるんだろうか。
夜の終わりに悲しくなりました。

Image hosting by PhotobucketImage hosting by PhotobucketImage hosting by Photobucket
にほんブログ村 旅行ブログ
[PR]
by miyachoTT | 2006-03-18 13:28 | 夜遊び | Trackback | Comments(10)
トラックバックURL : http://bkkagogo.exblog.jp/tb/1302072
トラックバックする(会員専用) [ヘルプ]
※このブログはトラックバック承認制を適用しています。 ブログの持ち主が承認するまでトラックバックは表示されません。
Commented by y-connexion at 2006-03-19 23:57
ナイスショット!笑
金曜日にこの女装してる片方としゃべったけど、この衣装を買ってる最中だったよ。随分とクレイジーなパーティーだったんだね。はは。みんな来てたでしょ?ふふ
Commented by honeymakikon at 2006-03-20 02:31
楽しそ〜♪
miyachoTTさんのナイトライフは
いつも充実していてうらやましいです〜
私もバンコクに住みたくなってきましたw
一時本気で考えてたんですけどねf^^;
miyachoTTさんは
バンコクにはどんないきさつで住むことになったんですか??
Commented by miyachoTT at 2006-03-20 10:38
Y、お帰り!彼はプラトゥーナムで買ったんだっけ?左の彼の胸はライムですごい不自然で笑えたし、右の彼は喋ってる間胸ずっともんでて、ピンクのスカートまで履いてたのに、足元がやる気の無いビーサンで余計笑えた。女装の多いパーティーでした。いい写真だらぁ。
Commented by miyachoTT at 2006-03-20 10:42
Honeyさん::どこに住んだら楽しいのか時々考えます。勿論バンコク楽しいけれど、日本が恋しくなったり、最近アメリカにまたすごく行きたくなったり。どこに行っても不満はつきものだけれど。もともとこっちの大学で日本語教える研修プログラムで来たのがきっかけで、こんなに長く住む予定なんてこれっぽっちもありませんでした。まだまだしばらくタイ生活です。
Commented by m at 2006-03-21 16:56 x
no matter where you live, the only fun part is the first couple of months... After that, you start seeing the ugly and/or frustrating parts of the specific country/city. Living abroad definitly allows you to see different sides of Japan, though... Here, Vietnam is nice, but when it comes to work, it's really hard... In general, people's are "ooraka" (if you put it in a good way), but "iikagen" if you phrase it in not a nice way.
Commented by miyachoTT at 2006-03-21 21:07
i know what you mean. there are always so many ways
to describe things. it could be 'laid-back' but it also could
be 'iikagen'. respect the local way while you cannot
really forget where you come from, no?
Commented by m at 2006-03-22 11:31 x
the problem is... when it comes to work, "respecting local ways" is very difficult... here, people tend to act as if they understood everything when they didn't, and keep going with their own wrong interpretation, and when you realize that things are really going wrong, it's a lot harder to fix b/e it's gone so far... another problem here is that it's REALLY hard to find a interpreter who is objective (i always have to stop my interpreters from putting their own opinions when they are supposed to be translating my words...)
Commented by miyachoTT at 2006-03-22 18:50
the last thing interpreters should do is to add their own opinions to your words, isn't it? you must be really
patient by now, i suppose!
Commented by m at 2006-03-22 19:28 x
no. I stopped them and tell them that they are doing their work wrong or they should NOT tell me "OK" before I finish explaining and when they do not have complete understanding... I got in fact much tougher through this job. I'm "the boss", you know? ;)
Commented by miyachoTT at 2006-03-22 21:04
tougher than before??!!! oh my dear, yeah, you are the boss:) !